امي قبل الاحتلال .. أمي بعد الاحتلال / امل الجبوري
امي قبل الاحتلال .. أمي بعد الاحتلال / امل الجبوري
16 Feb
16Feb
أمي قبل الاحتلال
كانت تحصي عمرها بعدد الراحلين من ابنائها فتهرب الى الدعاء تقيس ما تبقى من حصتها التموينية في الايام فتلتحف بجوع الخذلان تتطلع الى فرحها المعطل تصرخ:- ألا يكفي كل ذلك ياايها الغائب في وهم تعويذة باطلة ؟!!! My Mother Before the Occupation
Counted her age by the number of dead children Escaped to prayer, counting rations like days Wrapping herself in disappointment's want Enough !she screams At her deferred happiness Absent savior Unless charm
أمي بعد الاحتلال مثل كل العجائز اضطربت أمي حتى صارت صلاتها مرهونة بترنيمة الارتباك لقد سئمنا هذه الديمقراطية كان الرئيس واحدا كان الخوف واحدا كان الحزب واحدا كانت الحروب واحدة كان الرعب واحدا طعم الديمقراطية بات باهتا لقد مللنا هذه الديمقراطية لم تعد عيوني قادرة على التحديق في وعودها ، شعاراتها التي ماتت في قلوبنا منذ امد بعيد
My Mother After the Occupation
was anxious ,like all the old women Even her prayers became a hymn to chaos : We're sick of you ,Democracy There used to be one president There used to be one fear There used to be one Party All the wars , one war One terror Democracy , I lost my taste for you Your cant rotted inside me , years ago
Amal Al-Jubouri امل الجبوري
From book:- Hagar before the Occupation Hagar after the Occupation هاجر قبل الاحتلال هاجر بعد الاحتلال
Translated by Rebecca Howell with Husam Qaisi Publisher in English:- Alice James Books Publisher in Arabic :- Alsaqi books